• 欢迎访问尚仁诗歌网站,一起赏析现代诗歌之美,喜欢诗歌的朋友,欢迎加入尚仁诗歌网【草根诗人】qq群。 QQ群
  • 尚仁诗歌网部分作品来源于网络,版权归原作者所有,不代表本站立场,如有侵权请联系管理员删除。尚仁诗歌网所有作品禁止转载。
  • 关于不同作品的同一作者,投稿作品在不同时段发布后,仅通知一次,请熟悉知晓!其作品可在网站搜索查询。
  • 牛寺诗歌网已改名为尚仁诗歌网,可抖音搜索尚仁诗歌网&尚仁诗歌,期待您的关注!
  • 尊敬的作者朋友!目前平台对长期供稿的诗人提供送书活动,您将获得“尚仁诗歌”图书一册,如您有兴趣,请与我们联系!注:送书带来的快递费用,由您本人承担!

2022年09月的内容

诗歌赏析

波德莱尔 忧伤与漂泊

波德莱尔 忧伤与漂泊
忧伤与漂泊告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞,远离这污秽城市的黑暗的海洋,飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、深沉、纯洁无瑕的大海?告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞?大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!由巨大的风琴,隆隆的飓风伴奏、闷声歌唱的大海,是什么魔力赋予你催眠曲似的崇高作用?大海,宽阔的大海,给我们带来藉慰!带走我吧,马车!载我去……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-16) 1019浏览 0评论0个赞

诗歌赏析

丁尼生 梯托诺斯

丁尼生 梯托诺斯
梯托诺斯森林会腐朽.森林腐朽而倒下蒸汽把它的重负泪洒大地,人来了,他耕田,然后躺在下面;活过许多年,天鹅也要死去。唯独我,受到残酷的永生熬煎,而在你手臂环抱中慢慢枯萎。在这儿.在世界安宁肃穆的边缘一个白发苍苍的幻影,像个梦,彷徨在东方永远寂静的太空,在雾霭中,在晨曦微明的大厅。呜呼!这个灰色的幻影,他曾经是一个人——如此俊美而荣……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 763浏览 0评论1个赞

诗歌赏析

丁尼生 越过海滩

丁尼生 越过海滩
越过海滩太阳沉没,晚星闪烁,一个清晰的呼声在召唤我!愿海滩不要哀泣呜咽,当我出海的时刻。浑然流动的潮水似已睡去,潮太满了.反而无声无息,从无边的海洋里汲取的,如今又复归去。暮色茫茫,晚钟轻轻.接着是黑暗降临!但愿不要有诀别的悲痛当我启航的时辰;虽然潮水会把我带到无限遥远,越出我们的时间、空间,我希望见到领航人,面对着面……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 777浏览 0评论1个赞

诗歌赏析

丁尼生 食莲人

丁尼生 食莲人
丁尼生“鼓起勇气!”他说,指着前方的陆地,“潮水很快会送我们靠岸登陆。”下午.他们果然到达了一块陆地,这地方的时辰仿佛永远是下午。慵懒昏醉的空气围着海岸飘浮,像是在困倦的梦里,呼吸微微。满月的圆脸升起,映着山谷,悬崖边飞落下淙淙的溪水,像一缕轻烟欲落还停,在半空悬垂。遍地溪涧!有的像悬垂的烟,又像蝉翼轻纱,缓缓地落下,有的穿过飘……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 434浏览 0评论0个赞

诗歌赏析

丁尼生 悼念集

丁尼生 悼念集
悼念集2苍老紫杉树,你笼住的碑把下面死者的姓名道出,你细枝网住无梦的头颅,你根儿裹在遗骨的周围。花开时节又带来了花朵,带来了初生的幼畜雏禽;你荫影里的一下下钟声把短短的人生逐点敲走。你呀,任何风改变不了你,阳光和花朵都同你无关,连烙铁一般的夏日也难触动你悠悠千年的阴郁。看着你这棵阴沉沉的树,愿像你一样地坚忍顽强,我……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 920浏览 0评论1个赞

诗歌赏析

丁尼生 尤利西斯

丁尼生 尤利西斯
尤利西斯这太无谓——当一个闲散的君主安居家中,在这个嶙峋的岛国.我与年老的妻子相匹,颁布着不公的法律,治理野蛮的种族,——他们吃、睡、收藏,而不理解我。我不能停歇我的跋涉;我决心饮尽生命之杯。我一生都在体验巨大的痛苦、巨大的欢乐,有时与爱我的狄伴一起,有时却独自一个;不论在岸上或海上,当带来雨季的毕宿星团催动激流滚滚,扬起灰暗的海……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 463浏览 0评论1个赞

短篇小说

卡匹托尔山上的维纳斯雕像-马克·吐温短篇小说

卡匹托尔山上的维纳斯雕像-马克·吐温短篇小说
卡匹托尔山上的维纳斯雕像第一章场景——罗马一位艺术家的雕塑室。“哦,乔治,我真爱你呀!”“这我知道,玛丽,多谢你的一片深情,——可是你父亲为什么那样顽固不化呢?”“乔治,他也是一片好意呀,但是他认为搞艺术这一行是荒唐的——他只懂得经营食品杂货。他的见解是,你会让我挨饿的。”“去他那份高见吧——但这话叫人听了不胜感慨。为什么我不是一个只会赚钱的、……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 973浏览 0评论0个赞

短篇小说

奥里莉亚的倒运未婚夫-马克·吐温短篇小说

奥里莉亚的倒运未婚夫-马克·吐温短篇小说
奥里莉亚的倒运未婚夫以下所说的事,是我从一个家住在美丽的圣何塞市的女郎的来信中知悉的;这位女郎和我素昧平生,只在信中具名为“奥里莉亚·玛丽亚”,可能是个化名吧。但这并不重要,可怜的女郎由于遭到一系列厄运,几乎五内俱伤,同时在迷茫的朋友与暗中为害的敌对势力相互矛盾的影响下,被搅得稀里糊涂,不知道该采取什么措施,才能摆脱看来她几乎已经绝望地陷入的复杂困境。在……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 778浏览 0评论0个赞

诗歌赏析

艾略特 东科克

艾略特 东科克
东科克一在我的开始中是我的结束。隆替演变屋宇建起又倒坍、倾圮又重新扩建,迁移,毁坏,修复,或在原址出现一片空旷的田野,或一座工厂,或一条间道。旧石筑新楼,古木升新火,旧火变灰烬,灰烬化黄土,而黄土如今已化为肉,毛,粪,人和兽的骨,麦秆和绿叶。屋宇有生也有死:有建造的时候也有供生活和蕃衍生息的时候,有给大风吹落松弛的窗玻璃摇动田……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 873浏览 0评论0个赞

短篇小说

布洛克先生写的新闻报道-马克·吐温短篇小说

布洛克先生写的新闻报道-马克·吐温短篇小说
布洛克先生写的新闻报道我们尊敬的朋友,弗吉尼亚市的约翰·威廉·布洛克先生,昨夜很晚的时候走进了我在那儿担任助理编辑的办公室,满脸忧深痛切的神情,一面唉声叹气,一面毕恭毕敬地把以下这条新闻报道放在桌子上,然后慢吞吞地往外走。他在房门口停了一会儿,好像是竭力克制着感情,想要镇定下来说几句话,接着就冲着那份稿件点了点头,突然撑不住,哽咽着说:“我的朋友——哦!……继续阅读 »

小尚 2年前 (2022-09-15) 944浏览 0评论1个赞