海子是生命化写作的典型诗人,以生命入诗;当生命燃尽,他不愿做灰烬般人类,他选择面对永恒。海子的诗七月不远写于1986年,海子悲伤而正直的诗歌壮年时期,该诗的副标是“给青海湖,请熄灭我的爱情”。1986年7月海子只身青春远行去西藏,该诗就是在途经青海时创作的。此时海子与女友之间的关系已经有了不和谐的因素。他对于两性的深刻的认识就在不远之前七月,所以在诗中说在“七月不远/性别的诞生不远”。他的爱情不远,但他的爱情已经有了一些世俗的介入,“湖泊含盐”,他那对世俗不够发达的“马鼻子”也嗅到了些许气味。他女友希望他能对二人的将来有些规划,而不是只沉浸在爱情的精神愉悦之中,这让海子有些难堪和尴尬。所以开满鲜花的青海并没给诗人带来过多的幸福,他感到了孤独,他的“孤独如天堂的马匹”,天堂的马匹式的孤独是因为女友世俗的请求使然。而女友是诗人反复“吟唱的野花”,是“天堂的马肚子里唯一的含毒的野花”,女友世俗的请求对诗人的诗歌理想构成了一种温柔的威胁,也是唯一的威胁。因此他感受到有些东西离“死亡不远”,要么是诗歌理想,要么是爱情。但诗人是诗歌与生命一体同构的,所以“青海湖,请熄灭我的爱情”,因为“饮我宝石的头一只鸟早已飞去”,那个欣赏海子诗歌的诗人理想的女性形象消逝了,“只剩下青海湖,这宝石的尸体”,只剩下爱情的尸体,诗人的怅望——“暮色苍茫的水面”!
七月不远
—给青海湖, 请熄灭我的爱情
七月不远
性别的诞生不远
爱情不远—-马鼻子下
湖泊含盐
因此青海湖不远
湖畔一捆捆蜂箱
使我显得凄凄迷人
青草开满鲜花
青海湖上
我的孤独如天堂的马匹
(因此, 天堂的马匹不远)
我就是那个情种: 诗中吟唱的野花
天堂的马肚子里唯一含毒的野花
(青海湖, 请熄灭我的爱情!)
野花青梗不远, 医箱内古老姓氏不远
(其他的浪子, 治好了疾病
已回原籍, 我这就想去见你们)
因此爬山涉水死亡不远
骨骼挂遍我身体
如同蓝色水上的树枝
啊! 青海湖, 暮色苍茫的水面
一切如在眼前!
只有五月生命的鸟群早已飞去
只有饮我宝石的头一只鸟早已飞去
只剩下青海湖, 这宝石的尸体
暮色苍茫的水面